Mostrando entradas con la etiqueta The Replacements. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta The Replacements. Mostrar todas las entradas

martes, 14 de marzo de 2023

15-M Mi artista favorita

Mi artista favorita,

La más bella, la más linda,

No es solo Mia.

Es una mujer como una estatua,

Lleva una antorcha,

sin dueño ni nombre

La libertad no tiene precio.

Sale cara, pero de todo se sale, 

incluso del desprecio.

O el aprecio y el malentendidillo


My favourite artist,

The most beautiful, the more precious.

isn't mine.

She is as big as an statue.

She wears an anchor,

without masters or names.

It costs a lot, but true love hurts,

even though,,, I still love U


Thanks, AN, my dear beyonce. I still dance like a duck, but I will always remember you.






lunes, 12 de octubre de 2020

Traducción español - I will dare, the replacements (1984)

 I WILL DARE (ME ATREVERÉ)




Qué joven eres, qué viejo soy.

Contemos los anillos alrededor de mis ojos.

Qué lista eres, qué tonto soy.

Nunca hagas caso de mis consejos.

 

Oh, Encuéntrame en cualquier sitio o lugar a cualquier hora.

Ahora eso no me importa.  Tal vez, esta noche, si tú te atreves… tal vez me atreva…

 

Llámame el jueves… si te apetece.

Llámame el miércoles, mejor aún.

Aún no estoy perdido, debo ser un ganador.

Uñas de las manos y cigarrillos como cena.

Wow! Joven, ¿lo eres?

 

Encuéntrame en cualquier sitio o lugar a cualquier hora. Eso no me importa

Tal vez esta noche si tú te atreves… me atreveré x2

 

Qué joven eres, qué viejo soy.

Contemos los anillos alrededor de mis ojos.

Qué lista eres,  qué lista eres

Qué tonto soy.

 

Encuéntrame en cualquier sitio o lugar a cualquier hora. Eso no me importa

Tal vez esta noche si tú te atreves… me atreveré x2


Traducido al español por MiguelFLPatton

P.D.: Dedicada a la persona que me hace sonreír todos los días de mi vida desde hace más de dos años. TE AMO Nohely